Крепкое кофе

На днях в рунете активно обсуждалась т.н. очередная реформа языка, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся по большому счету всего лишь очередным проявлением давно известного — вынесенное в заголовок «горячее кофе», согласно словарям, не было ошибкой уже в 1999 году. Ключевое слово тут «согласно словарям»! Теперь вопрос — так ли уж влияют словари на реальный язык? Думаю, что если и влияют, то крайне мало.

Простой пример — вот два слова, оба хорошо известные и общеупотребимые, но считающиеся бранными, даже чуть ли не матерными — попробуем найти их в словаре, воспользовавшись сайтом gramota.ru,- окажется, что оба слова вообще-то более чем невинны, но — если первое в словарном значении еще где-то можно встретить, то про второе такого явно не скажешь, не так ли?
Кроме того, обсценная лексика в нормативных словарях не отражена, но отлично известна каждому, говорящему на русском, в чем слишком легко убедиться, пройдясь по улице.

Я всегда считал и считаю, что и это уточнение норм, и подобные этому изменения словарей практически никакого отношения к практике общения не имеют: те, для кого кофе всегда был крепкий, не станут просить сделать им черное кофе, остальные же, услышав такую новость вероятнее всего просто удивятся исходному варианту. То же самое будет и со словами «дОговор», кАталог» или «звОнит».

Тем же, кого от малейших намеков на микроскопические уточнения словарных норм с души воротит, могу предложить попробовать прочесть оригинальные тексты, скажем, XVII века, или же попробовать что-то написать согласно орфографии начала века XX-го и убедиться, что язык переживал гораздо более сильные и несоизмеримо более насильственные изменения, но тем не менее, остался вполне себе великим и могучим.

P.S. — Оказывается, один из самых известных анекдотов утратил актуальность! Граждане, жопа есть! Не верите??? Проверяйте! :) Вот оно где, падение нравов-то! :)))

Крепкое кофе: 6 комментариев

  1. FyyfFyyf

    Когда прочитала про «дОговор», кАталог» и «звОнит» прям передернуло — имеется у меня парочка знакомых, которые переучить просто нереально. =(
    Насчет кофе — черт, да я шовинистка! :-))) Сейчас докажу: всегда относилась к кофе с особым пиететом, и никаких сомнений в том, к какому полу его относить, у меня не возникало — конечно к мужскому! Звучит как-то внушительнее что ли… аппетитнее…

  2. Viktor W.Viktor W.

    «Хюй вам, а не парашут!» — как писал Каганов?)))))
    Да — переучить никого не возможно, а главное — незачем :)

  3. FyyfFyyf

    Ну…Можно поспорить… Если человек совсем неправильно ставит ударения, бороться с этим надо.

  4. Viktor W.Viktor W.

    Как правило, если человек сам с этим не борется, значит, другие уже 100% ничего сделать не смогут ;)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>